<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://princeleft.mocasting.com/p/162432</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>Prince*左撇子</description>
	<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 02:54:02 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: Prince*左</title>
		<link>http://princeleft.mocasting.com/p/162432#comments</link>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 23:40:25 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">717865:162432</guid>
		<description>	可惜，我的書不外借。
很抱歉呢~~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[可惜，我的書不外借。<br />
很抱歉呢~~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: siu32</title>
		<link>http://princeleft.mocasting.com/p/162432#comments</link>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 23:00:28 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">717861:162432</guid>
		<description>	no.7 我想睇 =.='&amp;#8217;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[no.7 我想睇 =.='']]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Prince*左</title>
		<link>http://princeleft.mocasting.com/p/162432#comments</link>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 19:04:30 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">717838:162432</guid>
		<description>	戲王：
呢本書的確係好書之一，放在案頭閒來一看準沒錯！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[戲王：<br />
呢本書的確係好書之一，放在案頭閒來一看準沒錯！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 戲王</title>
		<link>http://princeleft.mocasting.com/p/162432#comments</link>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 18:39:07 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">717836:162432</guid>
		<description>	我&amp;#8221;曾經&amp;#8221;拎起過《思考的盲點》呢本書
翻過兩翻,結果因為身無錢而放下= =
咁岩睇到你有,先醒起原來我曾經想買呢本書:no:

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我"曾經"拎起過《思考的盲點》呢本書<br />
翻過兩翻,結果因為身無錢而放下= =<br />
咁岩睇到你有,先醒起原來我曾經想買呢本書:no:]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Prince*左</title>
		<link>http://princeleft.mocasting.com/p/162432#comments</link>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 18:05:09 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">717829:162432</guid>
		<description>	森彧：
無知的在下實在不知如何回答你的留言，不過在下我一個問題─請問「彧」該如何發音？可以的話不妨告訴我，在此謝過！=]
	雪：剛看畢一本了，不過依然有漫漫長路呀！(嘆氣)

</description>
		<content:encoded><![CDATA[森彧：<br />
無知的在下實在不知如何回答你的留言，不過在下我一個問題─請問「彧」該如何發音？可以的話不妨告訴我，在此謝過！=]<br />
<br />
雪：剛看畢一本了，不過依然有漫漫長路呀！(嘆氣)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 窗外雪</title>
		<link>http://princeleft.mocasting.com/p/162432#comments</link>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 16:45:32 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">717825:162432</guid>
		<description>	加油&amp;#8230;啃掉它們~~~
看來我也要努力了&amp;#8230;..

</description>
		<content:encoded><![CDATA[加油...啃掉它們~~~<br />
看來我也要努力了.....]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 森彧</title>
		<link>http://princeleft.mocasting.com/p/162432#comments</link>
		<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 15:33:27 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">717819:162432</guid>
		<description>	87仔=,=XDDD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[87仔=,=XDDD]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
